Emmanuel Keram

Musique arménienne et grecque

Emmanuel Keram
Photo : Taline Elmayan

Bio

Musicien depuis de nombreuses années, j'ai d'abord pratiqué le violon et le piano, partageant la scène dans des bals, des festoù-noz et des concerts de musiques traditionnelles.

En 2017, je m'installe à Toulouse et je choisis de me consacrer à l'accordéon et au chant, explorant différents répertoires. En 2023, lors d'un voyage à Erevan, je ressens le besoin de concentrer mon travail sur les musiques arméniennes et grecques.

Mon compagnon de route est un accordéon chromatique Loffet, équipé du système Darwin, dont les 24 basses sans tierce s'adaptent bien aux musiques modales.

Univers

Sur ce papier à en-tête de la Pharmacie Narguiledjian, les écritures se mêlent : l'ottoman "اجزاخانه نارکیلیدجیان", l'arménien "դեղարան Նարկիլէճեան", le grec "φαρμακειον Ναργιλεδζιαν" et le français. Nous sommes le 26 mai 1923. Le pharmacien vient d'écrire une lettre de recommandation pour mon grand-père, qui quitte demain Istanbul pour la France.

Pharmacie Narguiledjian

Ce papier nourrit mon imaginaire et m'emporte dans cet univers où les langues arménienne et grecque s'entremêlent. Mon chemin passe par le kafe aman, où l'on chante les rues de Constantinople, puis serpente sur les pentes de l'Ararat et du Caucase, où résonnent encore les échos des chansons collectées par Komitas et la voix des Ashughs. Je prends ensuite le bateau, comme mon grand-père, et fais escale dans les îles grecques et au Pirée, où l'on peut voir danser le zeibekiko que j'aime. Je rejoins enfin la diaspora, sa musique kef et son rythme si particulier en 10/8.

Écouter

Նուբար Նուբար | Nubar Nubar

La fête, en arménien, se dit kef (քեֆ). Ce mot a donné son nom à un style très populaire dans la diaspora arménienne installée aux Etats-Unis, le style kef. Dans ce style on aime bien un rythme caractéristique en 10/8, le djurdjuna, encore appelé armenian ten.

Voici Nubar Nubar (Նուբար Նուբար), un traditionnel arménien, tout d'abord selon le rythme joué à Erevan, puis rythmé dans le style kef des arméno-américains.

Enregistré en concert.
Chant, accordéon, arrangements : Emmanuel Keram.
Contrebasse : Lothar Seghers.

Մախմուր աղջիկ | Makhmur aghjik

Makhmur aghjik (Մախմուր աղջիկ) est une chanson écrite par Khachatur Avetisyan (Խաչատուր Ավետիսյանի 1926–1996) sur des paroles de Silva Kaputikyan (Սիլվա Կապուտիկյանի 1919-2006)

Enregistré en concert.
Chant, accordéon : Emmanuel Keram.
Contrebasse : Lothar Seghers.

Έχε γεια | Ehe gia

Gedi Koule, Tharapia, Tatavla, Nihori, Pera... sont les différents quartiers de Constantinople dans lesquels déambule l'auteur anonyme de la chanson. Il chante : "Στο Γαλατά θα πιώ κρασί στο Πέρα θα μεθύσώ" (A Galata, je boirai du vin, à Pera, je m'enivrerai). Peut-être passera-t-il devant la devanture de la Pharmacie Narguiledjian ?

Enregistré en concert.
Chant, accordéon, arrangements : Emmanuel Keram.
Contrebasse : Lothar Seghers.

Տալ տալա | Tal tala

Pas très loin du lac de Van, dans un village arménien... Un homme est plongé dans l'attente. Sa bien-aimée est partie pour Istanbul et il attend de ses nouvelles.

La danse "Tal tala" est une danse en 5/8 traditionnelle de cette région.

Enregistré en concert.
Chant, accordéon, arrangements : Emmanuel Keram.
Contrebasse : Lothar Seghers.

Μενεξέδες και ζουμπούλια | Menexedes kai zouboulia

Μενεξέδες και ζουμπούλια (Violettes et jacinthes) est une valse grecque de Constantinople :

Violettes et jacinthes
Les oiseaux volent au-dessus de la mer
Si tu vois mon oiseau
Salue-le de ma part

Eyvala eyvala
(à la grâce de Dieu)
Allons marcher au bord de l'eau
Eyvala eyvala
Je n'aime que toi

Enregistré en concert.
Chant, accordéon, arrangements : Emmanuel Keram.
Contrebasse : Lothar Seghers.

Το ζεϊμπέκικο της Ευδοκίας | To zeibekiko tis Evdokias

Le zeibekiko (ζεϊμπέκικο) est une danse traditionnelle grecque qui puise ses racines dans les danses des Zeybeks d'Asie Mineure, marquées par un rythme asymétrique à 9/4.

Το ζεϊμπέκικο της Ευδοκίας (le zeibekiko d'Evdokia) de Manos Loïzos (Μάνος Λοΐζος) a été composé pour le film Evdokia de 1971. Sur cette musique, le héros du film danse un zeibekiko dans une scène devenue culte.

Enregistré en concert.
Accordéon : Emmanuel Keram.
Contrebasse : Lothar Seghers.

Փնջլիկ-մնջլիկ | Pnjelik-mnjelik

Le titre d'ashugh (աշուղ) ou de gusan (գուսան) désigne les bardes et troubadours populaires, porteurs de la tradition musicale et poétique arménienne, héritiers des poètes-chanteurs itinérants de l'époque médiévale.

Փնջլիկ-մնջլիկ (Pnjelik-mnjelik) est une chanson du gusan Sheram (գուսան Շերամ 1857-1936).

Enregistré en concert.
Chant, accordéon, arrangements : Emmanuel Keram.
Contrebasse : Lothar Seghers

Θεέ μου μεγαλοδύναμε | Thee mou megalodyname

La chanson Θεέ μου μεγαλοδύναμε (Ô Dieu tout-puissant) est aussi appelée Η προσευχή του μάγκα (la prière du mauvais garçon). Dans cette chanson, l'auteur anonyme prie Dieu d'une bien curieuse façon :

Ô Dieu tout-puissant
Qui êtes aux cieux
Pourriez-vous mettre un peu de hashish
Mon Dieu
Sur mon narguilé ?

Et quand le narguilé aura brûlé
Que nous serons envahis par la fumée
Envoie-nous tes anges
Mon Dieu
Pour qu'ils nous chantent une berceuse

Enregistré en concert.
Chant, accordéon : Emmanuel Keram.
Contrebasse : Lothar Seghers

Contact

Email : contact@emmanuelkeram.com